Biblical Bibliographies
Charles Conroy []

Jewish and Christian Commentaries (pre-1800)
on all (or most) of the Jewish Bible / Old Testament

This bibliography is limited to a selection of works containing commentaries or annotations on all (or practically all) the books of the Jewish Bible / Old Testament. Hence no authors from the patristic period are listed here, nor are some other well-known commentators such as Luther and Calvin, since they did not comment on the whole range of biblical books in question; their works will be mentioned in the specific bibliographies for those biblical books on which they commented.
Many of the bibliographical details in what follows come from the online catalogues of various major European libraries, in particular the Bibliothèque nationale de France and the Cambridge and Oxford university libraries, and others besides. No attempt has been made to standardize Latin orthography in the records. It can also be noted that a good number of the Christian works listed below include commentaries on the New Testament books too. The bibliography is divided into the following sections:

1.   Jewish commentaries

2.   Christian commentaries

2.1   Medieval period

2.2   General Commentary Works by Individuals between 1500 and ca. 1800

2.2.1   Catholic scholars

2.2.2   Protestant scholars

2.3   17th cent. English and Dutch commentary collections

2.4   17th–18th century French commentary collections and annotated Bibles

2.5   Migne's Scripturae sacrae cursus completus

1.   Jewish commentaries (Mikraot gedolot / Rabbinic Bible)

First Rabbinic Bible: ...ארבע ועשרים, ed. Felix Pratensis. 4 vol. (Venice: printed by Daniel Bomberg, 1516-1517). [with commentaries by Rashi, David Kimḥi, and others]

Second Rabbinic Bible: ...ארבע ועשרים, ed. Ya‘aqob ben Ḥayyim ibn Adoniyah. 4 vol. (Venice: printed by Daniel Bomberg, 1524-1525) [with an increased selection of traditional commentaries, as well as many other changes]. Reprinted (4 vol.), with an introduction by M. Goshen-Gottstein: Yerushalayim: Maḳor, 1972.

Miqra’ot gedolot. 12 vol. (Warsaw: Levensohn, 1860-1868). [with 32 commentaries; one of the largest of the many developments of the Second Rabbinic Bible]

Cohen, M. (ed.), Miḳra’ot gedolot ha-Keter. A revised and augmented scientific edition of Mikra’ot Gedolot based on the Aleppo Codex and early medieval MSS. 10 vol. (Ramat-Gan: Bar Ilan University Press, 1992-2007). [still in progress.]

2.   Christian commentaries

2.1   Medieval period

The Glossa ordinaria: produced over the 12th and first part of the 13th cent.
Editio princeps: Biblia latina cum glossa ordinaria (Strasbourg: Adolph Rusch, 1480/81). Facsimile reprint: Biblia latina cum glossa ordinaria: Glossa ordinaria: Facsimile reprint of the editio princeps Adolph Rusch of Strassburg 1480/81. Introduction by Karlfried Froehlich and Margaret T. Gibson. 4 vol. (Turnhout: Brepols, 1992).
Many later printings, often with added commentaries by Nicholas of Lyra and others, e.g.:
Biblia Latina: cum glossa ordinaria Walafridi Strabonis aliorumque et interlineari Anselmi Laudunensis et cum postillis ac moralitatibus Nicolai de Lyra et expositionibus Guillelmi Britonis in omnes prologos S. Hieronymi et additionibus Pauli Burgensis replicisque Matthiae Doering. 6 vol. (Basiliae: per Johannem Petri de Langendorff et Johannem Froben de Hamelburg, 1498).
The Migne edition (1852): PL 113 (whole vol.) and PL 114, 9-752, under the title Walafridi Strabi Fuldensis monachi opera omnia: Glossa ordinaria. [see the comment of B. Smalley, The Study of the Bible in the Middle Ages. Third edition (Oxford: Blackwell, 1983) 56 who refers to the "bibliographical legend which ascribed the marginal glosses to Walafrid Strabo (d. 849) and the interlinear to Anselm of Laon. The edition of Migne, which is the most recent, proceeds on this assumption. Anyone who has tried to use it knows how worthless it is."]

Hugh of St Cher [Hugo de Sancto Caro], O.P. (ca. 1195-1263)
His Postillae in totam Bibliam was produced in collaboration with the Dominican community of St Jacques, Paris, during the period 1230-1235, and was intended as a supplement to the Glossa ordinaria.
Editio princeps: [Hugonis de Sto Caro, Cardinalis], Prima [-Septima] pars hujus operis: continens textum Biblie cum postilla domini Hugonis Cardinalis. 7 vol. (Basel: Johannes Amerbach, 1498-1502). Many subsequent editions, e.g.:
Hugonis de Sto Caro, Cardinalis, Postillae seu commentaria juxtà quadruplicem sensum in omnes S. Scripturae libros, cum textu: Ejusd. opera omnia in universum vetus et novum Testamentum; opus admirabile in quo declarantur sensus omnes, litteralis scilicet, allegoricus, tropologicus et anagogicus. Editio ultima prae caeteris recognita et emendata. 8 vol. (Lugduni: Joan A. Hyguetam, 1669ss).
Hugonis de Sancto Charo, S. Romanae Ecclesiae tituli S. Sabinae cardinalis primi Ordinis Praedicatorum, Hugonis cardinalis Opera omnia in universum Vetus, & Novum Testamentum. Tomi octo. Editio ultima prae caeteris recognita, et ab innumeris mendis repurgata, pristinoque candori restituta (Venetiis: apud Nicolaum Pezzana, 1703).

Nicholas of Lyra, O.F.M. (ca. 1270-1349)
He wrote his Postilla litteralis super totam Bibliam from 1322 to 1331 (in MSS and printed editions the work has various titles).
Editio princeps: Nicolaus de Lyra, Postilla super totam Bibliam (Roma: Conradus Sweynheym & Arnoldus Pannartz, 1471-1472). This was the first printed commentary on the Bible. There were many subsequent editions, often with additional commentaries by other writers, e.g.:
Postilla super totam Bibliam (Strassburg: Johann Mentelin, 1472). [with the "Additiones" of Paulus Burgensis (ca. 1351-1435)].
Biblia latina (cum postillis Nicolai de Lyra et expositionibus Guillelmi Britonis in omnes prologos S. Hieronymi et additionibus Pauli Burgensis replicisque Matthiae Doering). Edited by Paulus a Mercatello, with additions by Franciscus Moneliensis (Venice: [Johannes Herbort, de Seligenstadt], for Johannes de Colonia, Nicolaus Jenson et Socii, 1481).
Nicholas's Postillae were often printed in Bibles with the Glossa ordinaria too (see above).
Facsimile reprint of an edition printed in Strassburg in 1492: Nicolaus de Lyra, Postilla super totam Bibliam. 4 vol. (Frankfurt am Main: Minerva, 1971)

Denys (Denis) the Carthusian [Dionysius Cart(h)usianus / Cartusiensis] (ca. 1402-1471)
Doctoris ecstatici D. Dionysii Cartusiani Opera omnia in unum corpus digesta; ad fidem editionum coloniensium cura et labore monachorum Ordinis Cartusiensis. 42 tom. in 44 vol. (Montreuil-sur-Mer [Monstrolii] – Tournai – Parkminster: Carthusians [typ. cartusiae S. M. de Pratis & Tornaci & Parkminster], 1896-1935).
His commentaries on the whole Bible occupy fourteen volumes of the Opera omnia, based on the original publications which appeared at Cologne (Köln) in the 1500's.
Two vols. of Prolegomena for a new Opera selecta have appeared: Dionysius Cartusiensis, Opera selecta (Prolegomena): Bibliotheca manuscripta IA-IB. Studia bibliographica. Edited by K. Emery, Jr., 2 vol. (CCCM 121-121A; Turnhout: Brepols, 1991).

2.2   General Commentary Works by Individuals between 1500 and ca. 1800

[The scholars in this section are listed in order of their year of death]

2.2.1   Catholic scholars

Vatablus, Franciscus [Vatable, François] (? -1547)
Note: During his lifetime Vatable apparently published nothing. Student notes from his lectures were incorporated by Robert Estienne (Stephanus) in his edition of the Latin Bible (1545), but coloured by the theological views of Estienne who was a follower of Calvin. The notes in this form were sharply criticized by the Sorbonne doctors and Vatable himself is said to have disowned them. However the quality of Vatable’s exegesis was acknowledged and a thoroughly revised edition of his notes was presented by the Salamanca theologians in their Latin Bible of 1584-1586.
Biblia (Lutetiae: ex officina Roberti Stephani, 1545). [Description from the record in the Bibliothèque nationale de France: "Vulgate suivant la 3e éd. in-folio, Robert I Estienne, 1540, et version de Zürich parue pour la 1re fois en 1543 (trad. de l'A.T. par Leo Jud et Theodorus Bibliander, trad. du N.T. par Érasme, revue par Rudolf Walther) sur 2 col. Annotations tirées des cours de François Vatable au Collège royal."] [from the Cambridge record: "The margins contain notes which profess to be drawn from memoranda made by friends of the editor during the lectures of F. Vatablus, but they appear to be coloured ... by the religious opinions of R. Stephanus himself."]
Biblia sacra cum duplici translatione & scholiis Francisci Vatabli, nunc denuò à plurimis, quibus scatebant, erroribus repurgatis, doctissimorum theologorum tam almae universitatis Salmanticensis, quàm Complutensis judicio: ac sanctae & generalis Inquisitionis jussu 2 vol. (Salmanticae: apud Gasparem à Portonarijs suis & Gulielmi Rouillij Benedicti, 1584-1586).
Vatable's Annotata, taken from various editions of the Latin Bible, are included in the Critici sacri (see below). His notes on several biblical books were reprinted in Migne, Scripturae Sacrae cursus completus (see below).

Sa, Emmanuel (Manuel / Manoel de Sa), S.J. (1530-1596)
Notationes in totam Scripturam sacram, quibus omnia fere loca difficilia brevissime explicantur, tum variae ex hebraeo, chaldaeo & graeco lectiones indicantur (Antverpiae: ex Officina Plantiniana apud Ioannem Moretum, 1598).
This posthumous work was often reedited (see below s.v. Mariana), and was used in the Biblia magna and the Biblia maxima of J. de la Haye (see below).

Lucas, Franciscus (1549-1619) [often called Lucas Brugensis, from his birthplace]
Notationes in sacra biblia, quibus variantia discrepantibus exemplaribus loca, summo studio discutiuntur (Antverpiae: ex officina Christophori Plantini, 1580).
This work was used in the Venice edition of the Biblia maxima (see below).

Mariana, Juan de, S.J. (1536-1624)
Mariana, Ioannes, S.J., Scholia in Vetus et Nouum Testamentum (Matriti: excudebat L. Sanctius, 1619).
Mariana, Juan de, SJ, Scholia in vetus et novum testamentum (Parisiis: Michel Sonnius, 1620).
Biblia sacra Vulgatae editionis Sixti V. pont. max. ivssv recognita atque edita. Cum scholijs...Ioannis Marianae et notationibus Emanuelis Sa... : addito Petri Lansselii eiusdem Soc. supplemento. 2 vol. (Antverpiae: ex officina Plantiniana apud Balthasarem Moretum et Viduam Ioannis Moreti et Io. Meursium, 1624).
His Scholia were not used in the Critici sacri but were included in Poole's Synopsis and in the Venice edition of the Biblia maxima (see below).

Tirinus, Jacobus, S.J. (1580-1636)
[His name is given in various forms: Tyrinus, Tirynus, Tirin, Tierens, Tierin, Le Thiry.]
Tirinus, Jacobus, Commentarius in Vetus et Nouum Testamentum. 3 vol. (Antuerpiae: apud Martinum Nutium, 1632). There were various later editions, some of them in 2 vols. For instance:
R. P. Jacobi Tirini Antuerpiani e Societate Jesu, Commentarius in sacram Scripturam. Editio novissima a mendis expurgata, & genuino candori restituta. 2 vol. (Venetiis: apud Nicolaum Pezzana, 1715).
The notes of Tirinus were used in Poole's Synopsis, in the Biblia magna, the Biblia maxima, and the latter's expanded Venice edition (see below).

Lapide, Cornelius a, S.J. [Cornelis Cornelissen van den Steen] (1567-1637)
Cornelius a Lapide wrote commentaries on all the books of the Bible (including the Deuterocanonicals), with the exception only of the Book of Job and the Psalms. The latter books were generally included in his collected works but with commentaries by other authors (on Job by J. Pineda or B. Cordier, on the Psalms by R. Bellarmine or T. Le Blanc). A Lapide's commentaries were first published in separate volumes; only two titles are given here by way of example:
Lapide, Cornelius a, S.J., Commentaria in quatuor Prophetas Maiores (Parisiis 1622).
Lapide, Cornelius a, S.J., Commentaria in Duodecim Prophetas Minores. 2 vol. in 1 (Lugduni: sumptibus Claudii Landry, 1625).
Later there were many editions of the collected commentaries, of which only two are mentioned here:
Lapide, Cornelius Cornelii a, S.J., Commentaria in Sacram Scripturam. Editio Xysto Riario Sfortiae, Cardinali Archiepiscopo Neapolitano, dicata. 10 vol. (Neapoli: apud I. Nagar Editorem, 1854-1859). [in this edition the commentaries on Job (J. Pineda) and Psalms (T. Le Blanc) were published as six separate supplementary volumes]
Lapide, Cornelius a, S.J., Commentaria in Scripturam Sacram. Accurate recognovit ac notis illustravit Augustinus Crampon. Editio nova accurate expurgata mendis quae in priorem irrepserant. 21 vol. (Parisiis: Ludovicus Vivès, 1862-1868). [this edition includes the commentaries on Job (B. Cordier) and Psalms (R. Bellarmine)]
Several commentaries of C. a Lapide were reprinted also in Migne, Scripturae sacrae cursus completus (see below).

Gordonus, Iacobus, S.J. (1552-1641)
Biblia sacra cum commentariis ad sensum literae et explicatione temporum, locorum, rerumque omnium quae in sacris codicibus habent obscuritatem. In tres tomos divisa, auctore Jacobo Gordono lesmorio, Societatis Iesu. 3 vol. (Lutetiae Parisiorum: sumptibus Sebastiani & Gabrielis Gramoisy, 1632).

Menochio, Giovanni Stefano, S.J. (1575-1655)
Menochio, Giovanni Stefano, SJ, Brevis explicatio sensus literalis Sacrae Scripturae ex optimis quibusque auctoribus per epitomen collecta. 3 vol. (Coloniae Agrippinae [Cologne]: apud Ioannem Kinchum, 1630). [many subsequent editions in various places]
The scholia of Menochio were used in the Biblia magna and the Biblia maxima of Jean de La Haye, and in other French annotated bibles. Some of the commentaries were reprinted in Migne, Scripturae sacrae cursus completus (see below).

Calmet, Antoine Augustin, O.S.B. (1672-1757)
Calmet, Augustin, Commentaire littéral sur tous les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament. 23 vol. (Paris 1709-1716). After a second edition in twenty-six volumes quarto (1714-1720), a third, enlarged, edition in nine volumes folio was published as follows:
Commentaire littéral sur tous les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament. 8 vol. in 9 (Paris: chez Emery, Saugrain, Pierre Martin, 1724-1726).
[The work was twice translated into Latin.]

2.2.2   Protestant scholars

Münster, Sebastian (1488-1552)
Initially his Annotationes were not published separately but were included in his Hebrew-Latin Old Testament, of which there were two editions during his lifetime:
... En tibi lector Hebraica Biblia Latina planeque nova Sebast. Munsteri tralatione, post omnes omnium hactenus ubiuis gentium aeditiones euulgata, & quoad fieri potuit, hebraicae ueritati conformata: adiectis insuper è Rabinorum cómentarijs annotationibus haud poenitendis, pulchre & uoces ambiguas, & obscuriora quaeq. elucidantibus. 2 vol. (Basileae: ex officina Bebliana, impendiis Michaelis Isingrinii et Henrici Petri, 1534-1535).
...En tibi lector Hebraica Biblia, latina planeq[ue] noua Sebast. Munsteri tralatione, post omneis omnium hactenus ubiuis gentium aeditiones euulgata, & quoad fieri potuit, hebraicae ueritati conformata: ... / adiectis insuper è rabinorum commentarijs annotationibus haud poenitendis, pulchrè & uoces ambiguas, & obscuriora quaeq[ue] loca elucidantibus. Accesserunt in hac secunda aeditione multae nouae annotationes, praesertim in Pentateucho, atq[ue] in multis locis textus clarior redditus est, & Hebraicae ueritati magis quàm antea conformatus. 2 vol. (Basileae: ex officina Michaelis Isingrinii & Henrici Petri, 1546).
Münster's Annotationes were later reprinted in the Critici sacri (see below).

Pellikan, Conrad (1478-1556)
[The name occurs in various forms (Pellicanus, Pellikanus, Pelikan, Pellikan, Pellican); the original German surname was Kürsner.]
Commentaria bibliorum: et illa brevia quidem ac catholica eruditissimi simul ac pijssimi viri Chuonradi Pellicani Rubeaquensis ... 7 vol. (Tiguri [Zürich]: apud Christophorum Froschouerum, 1532-1539). [The first 4 vols. were on the books of the Hebrew canon, the 5th on the Apocrypha, the 6th and 7th on the NT.] There were several later editions, e.g.
Commentaria bibliorum... 3rd edition. Edited by Ludwig Lavater (Tiguri [Zürich]: apud Christophorum Froschouerum, 1582).

Castellion, Sébastien (1515-1563)
[The original French form of the surname was Châteillon; there were various (partly) latinized forms such as Castalio, Castellio, and Castellion.] His most influential biblical work was his edition of the Latin Bible with annotations. He also published a French translation of the Bible.
Biblia, interprete Sebastiano Castalione. Unà cum ejusdem annotationibus... (Basileae: per Jacobum Parcum, sumptibus Joannis Oporini, 1551).
Biblia, interprete S. Castalione. Una cum eiusdem annotationibus. Totum opus recognovit ipse, & adiecit ex F. Iosepho historiae supplementum. Second edition (Basileae: Oporinus, 1554). Various later editions followed.
La Bible nouvellement translatée, avec la suite de l'histoire depuis le tems d'Esdras jusqu'aux Maccabées: e depuis les Maccabées jusqu'a Christ. Item avec des annotacions sur les passages difficiles. Par Sebastian Chateillon. (Bâle: pour Jehan Hervage [Herwagen], 1555). A critical edition of this French translation appeared recently:
La Bible nouvellement translatée par Sébastien Castellion (1555). Édition critique, notes et commentaires de Marie-Christine Gomez-Géraud. Préface par Pierre Gibert et Jacques Roubaud (Paris: Bayard, 2005).

Piscator (Fischer), Johannes (1546-1625)
Piscator prepared multi-volume Latin commentaries on the New Testament (published between 1595 and 1609) and the Old Testament (between 1601 and 1618). Of the original publications only the Isaiah volume is given here as an example, followed by the posthumous collected edition of all the OT commentaries.
In Prophetam Esaiam Commentarius. In quo, praeter novam versionem, ordine et distinctè proponuntur I. Analysis Logica singulorum capitum. II. Scholia in singula capita. III. Observationes locorum doctrinae è singulis capitibus depromtae. Authore Johanne Piscatore, Professore sacrarum literarum in illustri Schola Nassovicâ Herbornensi (Herbornae Nassoviorum: ex officina typographica Christophori Corvini, 1612).
Johannis Piscatoris commentarii in omnes libros Veteris Testamenti: antehac aliquoties separatim editi: nunc verò in unum volumen collecti: quibus continentur I. Analysis logica singulorum librorum & capitum. II. Scholia in singula capita. III. Observationes locorum doctrinae è singulis capitibus. Omnia haec recens ab authore recognita. Quibus accessit praefatio continens hortationem ad studium Sacrae Scripturae. 4 vol. (Herbornae Nassoviorum: [Christoph Rab], 1643-1646).

Grotius (de Groot), Hugo (1583-1645)
Hugonis Grotii Annotata ad Vetus Testamentum. 3 vol. (Lutetiae Parisiorum: sumptibus Sebastiani et Gabrielis Cramoisy, 1644). There were various later editions too, e.g.
Grotius, Hugo, Annotationes in Vetus Testamentum. Emendatius edidit, et brevibus complurium locorum dilucidationibus Hugonis Grotii, auxit Georgius Ioannes Ludovicus Vogel. Post mortem B. Vogelii continuavit J. K. Doederlein. 3 vol. (Halae: apud Io. Iac. Curt., 1775-1776).
The commentaries also appeared in the author's collected works:
Hugonis Grotii Opera omnia theologica, in tres tomos divisa, ante quidem per partes, nunc autem conjunctim et accuratius edita, curis Petri Grotii. 3 tom. in 4 vol. (Amstelaedami: apud haeredes I. Blaeu, 1679). The work was also distributed in England (Londini: apud Mosem Pitt, 1679). [The OT Annotations are in Tome 1; the NT Annotations in Tome 2, vol. 1 & 2.]

Rosenmüller, Ernst Friedrich Karl (1768-1835)
Though partly outside the time frame of this bibliography page, Rosenmüller's Scholia will be mentioned here since they refer very often to the older works mentioned above. There was a full edition in many volumes and a six-volume compendium.
Scholia in Vetus Testamentum (Lipsiae: sumptibus Ioh. Ambros. Barthii, 1788-1835). [for a detailed list of the various volumes, some of which went through several editions, see here.]
Scholia in Vetus Testamentum in compendium redacta. Edidit Jo. Chr. Sigism. Lechner. 6 vol. (Lipsiae: sumptibus Jo. Ambros. Barthii, 1828-36). [the "compendium" edition comprised only part of the OT: Pentateuch, Isaiah, Psalms, Job, Ezekiel, Minor Prophets; further details here].
Some of Rosenmüller's Scholia were reprinted in Migne, Scripturae sacrae cursus completus (see below).

2.3   17th Cent. Commentary Collections: English and Dutch

Critici sacri [original London edition]
Pearson, John – Anthony Scattergood – Francis Gouldman – Richard Pearson (eds.), Critici sacri, sive doctissimorum virorum in SS. Biblia annotationes, et tractatus. Opus summa cura recognitum, et in novem tomos divisum. 9 vol. folio (Londini: excudebat Jacobus Flesher, prostant apud Cornelium Bee, Richardum Royston, Guilielmum Wells, Samuelem Thomson [etc.], 1660).
Intended as a supplement to Walton's London Polyglot Bible (1655-1657), this massive edition of Biblical commentaries and tracts comprises nearly 10,000 pages of comment by over sixty 16th and 17th century scholars (Valla, Erasmus, Estienne, Sebastian Münster, Joannes Drusius, Benedictus Arias Montanus, Isaac Casaubon, Edward Brerewood, Kaspar Waser, Hugo Grotius, Petrus Cunaeus, Joseph Scaliger, Johannes Cloppenburg, James Ussher and many more).

Critici sacri [expanded Amsterdam-Utrecht edition]
[Pearson, John – Anthony Scattergood – Francis Gouldman – Richard Pearson (compilers)], Critici Sacri: sive Annotata doctissimorum virorum in Vetus ac Novum Testamentum. Quibus accedunt tractatus varii theologico-philologici. Editio nova in novem tomos distributa, multis anecdotis commentariis, ac indice ad totum opus locupletissimo, aucta. 8 vol. in 9 (Amstelaedami: excudunt Henricus & vidua Theodori Boom, Joannes & Aegidius Janssonii à Waesberge, Gerhardus Borstius, Abrahamus à Someren, Joannes Wolters; et Ultrajecti: Guiljelmus van de Water, 1698).

Poole's Synopsis criticorum: Poole (Polus), Matthew (1624-1679)
Polus, Matthaeus (ed.), Synopsis criticorum aliorumque Sanctae Scripturae interpretum. Operâ Matthaei Poli Londinensis. 4 vol. in 5 (London: typis Flesher [& Roycroft], prostat apud Cornelium Bee [vol. 1-2] / apud Carolum Smith [vol. 3-4], 1669-1676).
The main difference to the Critici sacri above is that Poole made a synthesis of the interpretations for each point and verse, whereas the Critici sacri gave the whole of one commentator's presentation of the biblical chapter followed by that of the other commentators. Poole also included quite a few authors not given in the Critici sacri. There were various subsequent editions after Poole's death. One was edited by Jan Leusden at Utrecht (Ultrajecti) 1684-86. Another was edited by Johann Georg Pritz at Frankfurt am Main 1712 (editio recentior revisa).
An English translation project by Dr Steven Dilday has begun recently: the project is described here. A few volumes of the over 80 projected have appeared by April 2015 (Gen 3 vol., Exod 2 vol., Lev, Num, Deut, 1 John–Jude, and Rev 3 vol.).

2.4   17th-18th Cent. French Commentary Collections and Annotated Bibles

The Biblia magna
La Haye, Jean de (ed.), Biblia magna commentariorum literalium Ioannis Gagnaei ... Guillelmi Estii ... Emmanuelis Sa, Ioannis Menochii & Iacobi Tirini ... prolegomenis, chronico sacro, indicibus locupletissimis illustrata. 5 vol. (Parisiis: sumptibus Michaelis Soly ... Matthaei Guillemot ... Dionysij Bechet ... et Antonij Bertier .., 1643-1644).
The first two commentators are Jean de Gagny (?-1549) and Willem Hesselszoon van Est (1542-1613); the others are mentioned above.

The Biblia maxima
La Haye, Jean de (ed.), Biblia maxima versionum, ex linguis orientalibus: pluribus sacris ms. codicibus: innumeris fere SS. & veteribus patribus, & interpretibus orthodoxis, collectarum: Earumque concordia cum Vulgata, et eius expositione litterali / cum annotationibus Nicol. de Lyra ... , Ioan. Gagnaei ... , Guil. Estii ... , Ioan. Menochii, & Iacobi Tirini ... . Additis amplissimis prolegomenis, uniuersa quae possunt agitari circa S. Scripturae maiestatem, antiquitatem, auctoritatem, obscuritatem, sensuum diuersitatem, iudicem, canonem, versionum originem, anthologiam, &c. decidentibus. Non omissis chronico sacro, tractat. de ponderibus, mensuris, monetis, idiotismis linguarum, amplissimis indicibus, &c. Authore R.P. Ioanne de la Haye, Parisiensi, lectore emerito, concionatore regio, & in Gallia Minorum Procuratore Generali. Omnia nouemdecim voluminibus comprehensa. 19 vol. (Lutetiae Parisiorum: sumptibus D. Bechet, L. Billaine, Soc., Antonii Bertier, Simeonis Piget, 1660).
One notes the appearance of Nicholas of Lyra among the additional commentators.

The expanded Venice edition of the Biblia maxima
Biblia sacra vulgatae editionis ... com selectissimis Litteralibus Commentariis Ioannis Gagnei, Ioannis Maldonati, Emmanuelis Sa, Guglielmi Estii, Ioannis Marianae, Petri Lansselii, Thomae Malvendae, Io. Stephani Menochii, Iacobi Tirini, Iacobi Gordoni, & Iacobi Benigni Bossuet. Accedunt Romanae Correctiones, ac Lectionum Varietates a Francisco Luca Brugensi observatae, & Notationes in loca variantia ab eodem concinnatae. 28 vol. (Venetiis: Modestus Fentius, 1745-1757).
This Venice edition (whose editor is not named) was based on the Biblia maxima of J. de La Haye; it added the commentaries of J.-B. Bossuet (1627-1704) among others.

The annotated "Bible d'Avignon", also known as the "Bible de Vence"
Rondet, Laurent-Étienne (ed.), La Sainte Bible en latin et en françois, avec des notes litterales, critiques et historiques, des prefaces et des dissertations, tirées du commentaire de Dom Augustin Calmet..., de M. l'Abbé de Vence, & des auteurs les plus célèbres; pour faciliter l'intelligence de l'Ecriture Sainte. Ouvrage enrichi de cartes géographiques & de figures. 14 vol. (Paris: chez Gabriel Martin, J. B. Coignard & Ant. Boudet, Pierre-Jean Mariette, Hippolyte-Louis Guerin, 1748-1750).
Rondet, Laurent-Étienne (ed.), La Sainte Bible en latin et en françois: avec des notes litterales, critiques et historiques, des préfaces et des dissertations, tirées du Commentaire de Dom Augustin Calmet, abbé de Senones, de M. l'abbé de Vence, & des auteurs les plus célébres; pour faciliter l'intelligence de l'Écriture Sainte. Seconde édition revue, corrigée & augmentée de diverses notes & dissertations nouvelles. 17 vol. (Paris: chez Antoine Boudet & Nicolas Desaint; Avignon: chez François-Barthelemi Merande, 1767-1773).
Italian version: La Sacra Bibbia di Vence. Giusta la quinta edizione del Signor Drach con atlante e carte iconographiche, corredata di nuove illustrazioni ermeneutiche e scientifiche per cura di Bartolomeo Catena. 24 vol. (Milano: Stella, 1830-1840).

2.5   Migne, Scripturae sacrae cursus completus

Migne, J.-P. (ed.), Scripturae sacrae cursus completus: ex commentariis omnium perfectissimis ubique habitis et a magna parte episcoporum necnon theologorum Europae catholicae universim ad hoc interrogatorum, designatis unice conflatus. 28 vol. (Lutetiae Parisiorum: apud J.-P. Migne, 1837-1845).
Selected works of many of the commentators mentioned above (in the period 1500-1800) were reprinted in this collection. Further details can be seen here.